La langue de Camille

La francophonie est mon dada et donc la langue française aussi !

J’ai le plaisir de collaborer avec différentes sociétés pour des projets touchant à la langue française en Pologne :

- rédaction d’articles bien sûr mais aussi de textes pour des professeurs, des examens,…

- formations de professeurs de français,

- corrections de textes en français pour différents supports : méthodes de langue, textes publicitaires, sites Internet, matériaux de communication internes ou externes d’entreprises,

- voice over pour des films,

- traduction du polonais et de l’anglais vers le français,

- …

 

Les entreprises qui me font confiance : les éditions Edgard, les éditions PWN, In Your Pocket (bureau de Varsovie), AED, les studios DUBB, Langenscheidt, Les Echos de Pologne, L’Atelier des Echos, Rue de Paris, www.birthmatters.eu, Polafilms…

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>